Interpretation services emerges as crucial need
A little bit of English isn't enough to get by at the doctor's office. Sitting side-by-side with immigrants at medical appointments, Baltimore County Department of Health interpreter Martha Lujardo tries to bridge the gap between the doctor and those with limited proficiency in English. She rewords questions as many times as it takes until she's satisfied that the patient understands the diagnosis and directions. Personal interpreters such as Lujardo are considered the ideal way to make healthcare more accessible to people who do not understand English. But there aren't enough of them to go around in a county with a rising immigrant population.
- Few Winners Among MSSP Participants
- Technology Lights Up Health Innovation Forum
- Anthem Blue Cross, 7 CA Health Systems Create New Challenger, Business Model
- Data Points to Boom in Private HIX
- EHR Systems 'Immature, Costly,' AMA Says
- NCQA Releases Annual Health Plan Rankings
- How much does that x-ray cost? You can find out in NH
- Interstate Medical Licensure Effort Advances
- Malnourishment 'Epidemic' Plagues Hospitals? Really?
- When a hospital closes