Letters to the Editor
Qualify for a free subscription to HealthLeaders magazine.
Point of Clarification
HealthLeaders' February 2007 article, "Found in Translation," was very interesting. It publicized the field of telephonic language interpretation, which many people seem to know little about. However, I would like to point out that the term "translate" technically refers to the written word. "Interpret" and "interpretation" should have been used in the context of your article to describe the telephonic services, as the terms refer to the spoken word.
Center for Women in Government & Civil Society Fellow Office of Local Health Services New York State Department of Health
- Will More Pioneer ACOs Defect?
- Charity HealthCare Conundrum Brewing Among Providers
- MU Final Rule Disappoints Some CIOs
- Evidence-Based Practice and Nursing Research: Avoiding Confusion
- Interventional Radiology No Longer a Sub-Specialty
- 'Terrible' Patient Becomes Dedicated Nurse
- NFP Hospitals' Revenue Growth at 'All-Time Low'
- CNO Leads $1M Charge for New Scrubs, Uniforms
- mHealth Tackles Readmissions
- Acute Kidney Injury Gets New Focus