Letters to the Editor
Qualify for a free subscription to HealthLeaders magazine.
Point of Clarification
HealthLeaders' February 2007 article, "Found in Translation," was very interesting. It publicized the field of telephonic language interpretation, which many people seem to know little about. However, I would like to point out that the term "translate" technically refers to the written word. "Interpret" and "interpretation" should have been used in the context of your article to describe the telephonic services, as the terms refer to the spoken word.
Center for Women in Government & Civil Society Fellow Office of Local Health Services New York State Department of Health
- Hospital Groups Strike Back at Hospital Rating Systems
- AHIP: Enormity of HIX Challenges Sinks In
- The Secret to Physician Engagement? It's Not Better Pay
- Two-Midnight Rule Must be Fixed or Replaced, Say Providers
- 4 Reasons PCMH Principles Aren't Going Away
- How Succession Planning Boosts Employee Retention Rates
- Another SGR Patch Likely, Lawmaker Says
- 5 Hot Healthcare Ideas from SXSW
- Don't Underestimate Emotional Intelligence
- Evidence-Based Practice and Nursing Research: Avoiding Confusion