Hospitals struggle to provide translators for patients who don't speak English
For the 25 million people in the United States with limited English proficiency, the potential for medical mishaps is multiplied. Too often, however, interpreter services at hospitals and other medical settings are inadequate. According to a study published in March, ad hoc interpreters make nearly twice as many potentially clinically significant interpreting errors as do trained interpreters. The study, published online in the Annals of Emergency Medicine, examined 57 interactions at two large pediatric emergency departments in Massachusetts. Researchers analyzed audiotapes of the visits, looking for five types of errors. They recorded 1,884 errors, of which 18 percent had potential clinical consequences.
- CFO Exchange: Smartphones Poised to Disrupt Healthcare, Says Topol
- CNO on Hospital Redesign: 'You Can't Over-Communicate'
- How Digital Strategy Shapes Patient Engagement at Boston Children's Hospital
- Half of All Primary Care, Internal Medicine Jobs Unfilled in 2013
- Consumerism Drives Healthcare Branding, Rebranding Efforts
- PA Ranks See 'Phenomenal Growth,' Lack of Diversity
- 3 Traits Personality Assessments Can't Reveal
- Carondelet to Pay $35M to Settle Fraud Allegations
- Some Cancer Hospitals' Quality Data Will Soon Be Public
- Antibiotic Overuse a 'Huge Threat' to Patient Safety, Says CDC