Language and Cultural Barriers Hurting Patient Care, Say Physicians
Nearly half of U.S. physicians say language or other cultural barriers are obstacles to providing high-quality patient care, according to a study released by the Center for Studying Health System Change.
Forty-eight percent of all physicians in 2008 reported difficulties communicating with patients because of language or cultural barriers, and said they considered the situation at least a minor problem affecting their ability to provide high-quality care.
Less than 5%, however, viewed those barriers as a major problem that could result in a disparity of care across ethnic and racial populations, the study reported. Efforts to overcome the obstacles were considered modest or uneven.
The study, HSC Issue Brief–Modest and Uneven: Physician Efforts to Reduce Racial and Ethnic Disparities shows there is a great need to address the problem of language and cultural communication as the U.S. becomes more diversified, says James D. Reschovsky, PhD, senior health researcher for the Center for Studying Health System Change and co-author of the study. The study, sponsored by the Robert Wood Johnson Foundation, includes responses from more than 4,700 physicians and the response rate was 62%.
The issue takes on more urgency in the U.S. because an ever-increasing number of people speak a language other than English at home, according to Reschovsky.
"The challenges physicians face in providing quality healthcare to all of their patients will keep mounting as the U.S. population continues to diversify and the minority population grows," according to the study.
Efforts to reduce the language and cultural disparities face cost and reimbursement issues. "The tools most commonly adopted tend to be the least expensive to implement," the study said. "On the other hand, IT systems that can support reporting on patient care by race, ethnicity or language, as well as interpreter services, are expensive and less common."
Physicians may overstate their own ability in handling foreign languages. Physician interaction may involve a foreign language spoken by the patient, but the level of understanding on the part of the doctor may not be enough to carry out high-quality patient care, says Reschovsky.
"If a clinician is using high school Spanish to interpret for his Latino patients, it may not provide the level of communication you want in a clinical encounter," Reschovsky says. "There are also lots of patients who don't have an interpreter. Occasionally interpretation is provided by a family member and that is not necessarily the most optimum arrangement."
Levels of interpreter services among practioners should be drastically improved, according to Reschovsky. The study found that while nearly 97% of physicians have at least some non-English speaking patients, only 56% were in practices that provided interpreter services in 2008.
- Reform Puts Vise Grips on Physicians
- Look Beyond Nurse-Patient Ratios
- Medicare Opt-Out a Viable Physician Strategy
- Hospital Groups Back NQF Report on Patient Sociodemographics
- NPP Demand Rising Under Value-Based Care Models
- Boston Marathon Bombing Yields Lessons for Hospitals
- Providers Lag as Consumers Set Agenda
- The Flourishing Medical Tourism Business in America
- Physicians as Economic Powerhouses and Tech Laggards
- Esther Dyson Launches Population Health Challenge