Skip to main content

In the hospital, a bad translation can destroy a life

By NPR  
   October 28, 2014

Translating from one language to another is a tricky business, and when it comes to interpreting between a doctor and patient, the stakes are even higher. Consider the story of 18-year-old baseball player Willie Ramirez. In 1980, Ramirez was taken to a South Florida hospital in a coma, says Helen Eby, a certified medical interpreter in Oregon. "His family apparently used the word 'intoxicado' to talk about this person," she says. "Well, 'intoxicado' in Spanish just means that you ingested something. It could be food; it could be a drug; it could be anything that has made you sick."

Full story

Tagged Under:


Get the latest on healthcare leadership in your inbox.