The Baltimore Sun, February 22, 2011
A little bit of English isn't enough to get by at the doctor's office. Sitting side-by-side with immigrants at medical appointments, Baltimore County Department of Health interpreter Martha Lujardo tries to bridge the gap between the doctor and those with limited proficiency in English. She rewords questions as many times as it takes until she's satisfied that the patient understands the diagnosis and directions. Personal interpreters such as Lujardo are considered the ideal way to make healthcare more accessible to people who do not understand English. But there aren't enough of them to go around in a county with a rising immigrant population.